02010cam a2200265Ia 4500003000400000005001700004008004100021020002200062020001800084040004400102082002000146245008800166246003500254250001300289260005900302300002700361500006900388504003900457505083500496505030001331650004301631650002601674700002101700700002301721OSt20161123095029.0900201r19951990enk b 001 0 eng d a030433622X (pbk.) a9780304336227 aSNNcSNNdOCLCQdBAKERdYDXCPdCBCbeng04a418.02222bTRH00aTranslation, history, and culture /cedited by Susan Bassnett and André Lefevere.14aTranslation, history & culture aPbk. ed. aLondon [England] ;aNew York :bCassell,c1995, c1990. aviii, 133 p. ;c23 cm. aReprint. Originally published: London : Pinter Publishers, 1990. aIncludes bibliographies and index.2 aIntroduction : Proust's grandmother and The thousand and one nights : the "cultural turn" in translation studies / André Lefevere and Susan Bassnett -- Translation : its genealogy in the West / Andreé Lefevere -- Translation : text and pre-text, "adequacy" and "acceptability" in crosscultural communication / Palma Zlateva -- Translation and the consequences of scepticism / Anne Marie Hjort -- Translation in oral tradition as a touchstone for translation theory and practice / Maria Tymoczko -- Translation, colonialism and poetics : Rabindranath Tagore in two worlds / Mahasweta Sengupta -- Culture as translation / Vladimír Macura -- Linguistic polyphony as a problem in translation / Elzbieta Tabakowska -- Linguistic transcoding or cultural transfer? : a critique of translation theory in Germany / Mary Snell-Hornby.2 aTheorizing feminist discourse-translation / Barbara Godard -- Translation and the mass media / Dirk Delabastita -- Translating the will to knowledge : prefaces and Canadian literary politics / Sherry Simon -- Translation as appropriation : the case of Milan Kundera's The joke / Piotr Kuhiwozak. 0aTranslating and interpretingxHistory. 0aLanguage and culture.1 aBassnett, Susan.1 aLefevere, André.